воскресенье, 28 февраля 2016 г.

CEREBUS. YEAR OF THE AARDVARK. DAY 134 - ISSUE 134


YEAR OF THE AARDVARK, DAY 134

 ISSUE 134 – JAKA’S STORY 21

… Это история Джаки…

-       Итак…
Манера миссис Тэттчер говорить нервировала Джаку. Старая женщина чеканила слова, как гравер-эпилептик. Ее речь состояла из разнообразных пауз, выделений отдельных слов интонацией и покрикиваний, а произносилось это все всеми возможными оттенками менторского тона.
-       Перво-наперво, - начала миссис Тэттчер, - нам нужно письменное подтверждение совершения НЕПРАВИЛЬНОГО ДЕЙСТВА. – Она положила на деревянный столик какую-то бумагу и продолжила. – Просто подпиши здесь, в уголке.
-       Здесь написано, что танцевать – это плохо. – Джака покосилась на заостренный нос владелицы белого кабинета.
-       В е е е е р н о, моя дорогая. – осклабилась старушка.
-       Но я не верю в это…
-       Веришь ты в это или НЕТ, несущественно, дорогая. ЭТО ЕСТЬ ПРАВДА. ТАНЦЕВАТЬ – ПЛОХО. – Тоном знающего все на свете человека произнесла миссис Тэттчер.
-       Это запрещено, я знаю… - вновь попыталась объяснить Джака.
-       КОНЕЧНО, это запрещено. ВСЕ, что является ПЛОХИМ, з а п р е щ е н о.
-       Но я не вижу что в этом плохого?
-       Это П Л О Х О, потому что танец возбуждает в мужчинах ПЛОТСКИЙ  ИНТЕРЕС. – Ледяным тоном ответила мисс Тэттчер, помахивая своим напоминающим сталактит носом в нескольких сантиметрах от лица Джаки. Та невольно попятилась, боясь, что старуха уколет ее им точно иглой.
«Да что ты можешь знать о мужчинах», - подумала Джака. «Что они стороняться тебя, если им дороги свои глаза?».
-       Миссис Нэш, ЧТО делают мужчины, когда в них пробужден  ПЛОТСКИЙ ИНТЕРЕС?
Джака молчала.
-       Они НАСИЛЬНИЧАЮТ. – Последнее слово старушка произнесла с отвращением.
Джака молчала.
-       Неправда ли? – продолжала настоятельница, косясь на сложившую руки на груди Джаку.
Та в очередной раз промолчала, но взгляд так и не отвела. Тогда миссисс Тэттчер пошла в наступление…

О, я понял, что задумал Дэйв. Я уже не помню где услышал это впервые, но вопрос «будете ли вы продолжать заниматься творчеством, если завтра оно станет незаконным?» артистам задают много раз. Это нечто вроде лакмусовой бумажки, определяющей, насколько преданы вы своему делу. Сим, как я понял, взял его за основу при создании всей JAKA’S STORY. Написанная Оскаром «История Джаки» описывает в подробностях как маленькая девочка открыла для себя свое предназначение. Танец был и является для Джаки главной страстью. Теперь же киринисты запрещают его, основываясь, как и всякие радикалы, на какой-то ерунде, прикрываясь нравственностью и скудным религиозным символизмом. Это нелегкое испытание для женщины, явно не желающей сдаваться только потому, что ей так сказали. Тэттчер всячески пытается донести до танцовщицы, что ее действия аморальны. К тому же ответственность за смерть Пада в силу извращенной логики киринистов тоже лежит на ней. Из разговора Тэттчер и Джаки мы выносим лишь одно знание: киринисты - глубоко нездоровое общество, явно обещающее устроить Эстаркиону веселую жизнь.

Мисс Тэттчер является главной героиней этого номера. Сим справился с задачей через персонажа показать нам идеологию. Старушка-настоятельница обладает логикой бухгалтера-фашиста и нравственностью монахини. Ее тезисы Джаке (и нам) кажутся бессмысленными и построенными на непонятных моральных ограничениях, в то время как сама миссис Тэттчер в них твердо и неустанно верит.

То, как изображена речь старушки – повод рассказать о переосмыслении Симим «пузырей с текстом». Начиная с этого номера и дальше они перестали нести основную свою функцию – передачу текстовой информации. Симу, скорее всего, пришло на ум, что они являются самой неказистой частью комикса, самой устоявшейся, неизменной. И он решил их изменить. В RICK’S STORY текст уже стал частью арта. Сейчас мы наблюдаем за тем, как «пузыри» понемногу начинают мутировать. Меняется их форма, отражающая тон говорящего. Меняется текст в них. Он теперь не всегда выполнен единым шрифтом: буквы меняются в размерах и образуют геометрические фигуры, текст бывает подчеркнут, зачеркнут или же даже стилизован – в слове «death» здесь буква «а» заменена на изображение черепа. Теперь утилитарные по своему назначению фрагменты комикса начинают вступать в связь с артом, став в итоге его неотъемлемой частью. Даже сейчас адаптировать комикс под другой медиум невозможно – будет потеряна одна из составляющих.

Смирится ли Джака со своим незавидным положением? Узнаем завтра…


Комментариев нет:

Отправить комментарий

Избранное сообщение

"Банк-беглец" - Дональд Уэстлейк/BANK SHOT by Donald E. Westlake

BANK SHOT by Donald E. Westlake   Джону Дортмундеру осточертело выманивать у доверчивых домохозяек мелочь на пропитание. Но что по...